Home Master Index
←Prev   1 Corinthians 15:35   Next→ 



Source language
Original Greek   
Ἀλλὰ ἐρεῖ τις· Πῶς ἐγείρονται οἱ νεκροί, ποίῳ δὲ σώματι ἔρχονται;
Greek - Transliteration via code library   
Alla erei tis* Pos egeirontai oi nekroi, poio de somati erkhontai;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sed dicet aliquis quomodo resurgunt mortui quali autem corpore veniunt

King James Variants
American King James Version   
But some man will say, How are the dead raised up? and with what body do they come?
King James 2000 (out of print)   
But some man will say, How are the dead raised up? and with what body do they come?
King James Bible (Cambridge, large print)   
But some man will say, How are the dead raised up? and with what body do they come?

Other translations
American Standard Version   
But some one will say, How are the dead raised? and with what manner of body do they come?
Aramaic Bible in Plain English   
Someone among you will say, “How do the dead rise? With what body do they come?”
Darby Bible Translation   
But some one will say, How are the dead raised? and with what body do they come?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But some man will say: How do the dead rise again? or with what manner of body shall they come?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But some one will say, How are the dead raised? and with what manner of body do they come?
English Standard Version Journaling Bible   
But someone will ask, “How are the dead raised? With what kind of body do they come?”
God's Word   
But someone will ask, "How do the dead come back to life? With what kind of body will they come back?"
Holman Christian Standard Bible   
But someone will say, "How are the dead raised? What kind of body will they have when they come?"
International Standard Version   
But someone will ask, "How are the dead raised? What kind of body will they have when they come back?"
NET Bible   
But someone will say, "How are the dead raised? With what kind of body will they come?"
New American Standard Bible   
But someone will say, "How are the dead raised? And with what kind of body do they come?"
New International Version   
But someone will ask, "How are the dead raised? With what kind of body will they come?"
New Living Translation   
But someone may ask, "How will the dead be raised? What kind of bodies will they have?"
Webster's Bible Translation   
But some man will say, How are the dead raised? and with what body do they come?
Weymouth New Testament   
But some one will say, "How can the dead rise? And with what kind of body do they come back?"
The World English Bible   
But someone will say, "How are the dead raised?" and, "With what kind of body do they come?"