sed dicet aliquis quomodo resurgunt mortui quali autem corpore veniunt
But some man will say, How are the dead raised up? and with what body do they come?
But some man will say, How are the dead raised up? and with what body do they come?
But some man will say, How are the dead raised up? and with what body do they come?
But some one will say, How are the dead raised? and with what manner of body do they come?
Someone among you will say, “How do the dead rise? With what body do they come?”
But some one will say, How are the dead raised? and with what body do they come?
But some man will say: How do the dead rise again? or with what manner of body shall they come?
But some one will say, How are the dead raised? and with what manner of body do they come?
But someone will ask, “How are the dead raised? With what kind of body do they come?”
But someone will ask, "How do the dead come back to life? With what kind of body will they come back?"
But someone will say, "How are the dead raised? What kind of body will they have when they come?"
But someone will ask, "How are the dead raised? What kind of body will they have when they come back?"
But someone will say, "How are the dead raised? With what kind of body will they come?"
But someone will say, "How are the dead raised? And with what kind of body do they come?"
But someone will ask, "How are the dead raised? With what kind of body will they come?"
But someone may ask, "How will the dead be raised? What kind of bodies will they have?"
But some man will say, How are the dead raised? and with what body do they come?
But some one will say, "How can the dead rise? And with what kind of body do they come back?"
But someone will say, "How are the dead raised?" and, "With what kind of body do they come?"
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!